مورد رایجی که در زبان فرانسوی وجود دارد این است که در حالت گفتاری با تغییر لحن جملات خبری سعی در ساخت جملات پرسشی می شود که این مورد در زبان انگلیسی نیز گاهی انجام می شود اما در فرانسوی بسیار رایج تر است.
در فرانسوی چندین حرف صدا دار نزل وجود دارد که امکان دارد تلفظ آن ها برای بسیاری از انگلیسی زبانان مشکل باشد زیرا این حروف نزل می بایست توسط حفره بینی تلفظ شوند.
در زبان انگلیسی هنگامی که حرف p و s در کنار یک دیگر قرار می گیرند، حرف p تلفظ نمی شود اما در زبان فرانسوی این حرف را باید تلفظ کرد.
فرانسه زبان ها حروف بی صدا را با نوک زبان ادا می کنند و حروف صدادار آن ها بسیار کنترل شده تر است.
در فرانسوی حروف تعریف زیادی نسبت به زبان انگلیسی وجود دارد.
صرف فعل در زبان انگلیسی برای سوم شخص انجام می شود اما در زبان فرانسه برای هر شخص گرامری صرف فعل صورت می گیرد.
اسامی در فرانسوی همیشه دارای جنسیت گرامری مذکر و یا مونث هستند که با علائم m برای مذکر و f برای مونث شناسایی می شوند.
تفاوت های زبان انگلیسی و فرانسوی
آیا زبان انگلیسی را می توان به سادگی یاد گرفت؟
کسب و کار های دلخواه می توانند به عنوان اسپانسر مالی مانامو با ما همکاری داشته باشند تا در بین کاربران زیاد ما شناخته شوند.
به وبلاگ خود خوش امدید